Pages

Saturday, May 30, 2009

LieblingsHobel - rabot favoris - favorit plane



Heute möchte ich euch meinen Lieblings-Hobel vorstellen.
Er ist nur 9 cm lang, das Messer hat 3 cm Breite.
Wegen seiner Handlichkeit arbeitet es sich bei solch heißem Wetter besonders gut.
Die Späne sind etwas grob,
aber ganz nach meinem Geschmack ;-D
+++
Aujourd'hui, j' aimerai Vous présenter mon rabot favorit.
Sa taille est de 9 cm, son couteau de 3 cm de large.
Sa petite taille favorise un travaille pendant la canicule.
Ses copeaux sont gros, mais tout a fait à mon goût ;-D
+++
Today, I present you my favorit plane
His size is 9 cm ( 3,5 '' ) long and his cutter is about 3 cm
( 1,25 '' ) large
At heat wave, his small size make it easy to work
His shavings are big, but just by my taste


die Späne - les copeaux - the shavings

Saturday, May 23, 2009

Bohrleier - Villebrequin - Brace ( Part I V )


Knauf drechsel - tournage du manche - drill-head turning

Alt gegen Neu - vieux contre neuf - old vs. new


Heute Abend fand ich etwas Zeit an meinem
Bohrleier-Replika zu arbeiten
Das Kugellager muß noch einbaut werden
+++
Ce soir, j'ai trouvé un moment pour travailler
sur ma réplique d'un villebrequin.
Faudra encore adapter le roulement
+++
This evening, I found a moment to work on my brace replica
The ball-bearing must be adjusted


Die Bilder folgen mit dem Fortgang des Bauprozesses
+++
Les images suivront avec la suite de la fabrication
+++
The pictures follow with the manufacturing process

Thursday, May 21, 2009

alte Bohrer - vieilles mêches - vintage auger bits



Eine nette Kollegin aus Frankreich brachte mir heute mein Postpaket vorbei.
Alte Bohrer für meine Winde, welche ich im französichen Auktions-Haus fand.
Die Bohrer besitzen Vorschneider, und die ersten Ergebnisse sehen vielversprechend aus.
+++
Une chère collègue de France m'a apporté un colis aujourd'hui, des mêches que j'ai enchéries.
Les mêches ont des couteaux de précoupe, donc le percage est assez propre
+++
A good friend brought me a parcel from France today.
I found some vintage auger bits in the french online auction house
Some of the auger bits have flukes , so the drillhole will be nice

Tuesday, May 19, 2009

Bohrleier - Villebrequin - Brace ( Part I I I )




Das Futter wird an den Holzkörper angepasst -
darüber das Original
+++
Le mandrin est adapté au chassis - dessus l'original
+++
The chuck is fit on wooden body - abouve the original


Die Bilder folgen mit dem Fortgang des Bauprozesses
+++
Les images suivront avec la suite de la fabrication
+++
The pictures follow with the manufacturing process

Sunday, May 17, 2009

Erste Schritte - premiers pas - first steps

Heute haben meine Kinder gehobelte Kieferreste entdeckt
und gemeint, damit ein Hasenhaus zu bauen.
Da keine Werkzeug-Erfahrungen bestanden,
mußte Papa mit anpacken.
+++
Aujourd'hui, mes enfants ont trouvé des restes de sapin raboté avec lesquelles elles ont décidé de construire une maison
pour les lapins.
Comme elles n'avaient pas d'expériene outils, papa a aidé.
+++
Today, my children found planed pin waste and decide
to make a rabit house.
Without tool experience, daddy was asked to help.


Zuschneiden - sciage - sawing


Vorbohren - percage - drilling


Zusammenschrauben - visage - screwing

Der zufriedene Bugs in seiner neuen Hütte
+++
Bugs tout content dans sa nouvelle maison
+++
Bugs pleased in his new house

+++++++++

Die Säge-, Bohr- und Schraubarbeiten war schwierig
für die Kinder
+++
Les travaux de sciage, percage et de vissage était difficile
pour les enfants
+++
The sawing, drilling and screwing is difficult for children


Saturday, May 9, 2009

Copy Roubo



Ich hatte das große Glück, ein altes Portfolio von Roubo zu ersteigern.
Um das alte, brüchige Papier des Originals zu schonen, habe ich mir eine Kopie erstellt, welche ersetzbar ist, falls notwendig.
+++
J'avais la grande chance d'enchérir un vieux portfolio de Roubo
Pour éviter d'abîmer le vieux papier de l'original , je me suis fait une copie qui sera remplaçable si nécessaire.
+++
I had the great chance to get an original Roubo portfolio.
To protect the sensitive paper, I made a copy that I can replace if needed.

Wednesday, May 6, 2009

alte Bohrleier - vieux villebrequin - vintage brace

Zu meinem Geburtstag habe ich mich selbst beschenkt und mir einen alten Wunsch erfüllt - eine alte, hölzerne Bohrleier
Jetzt werde ich auf Flohmärkten nach Holzbohrern suchen
+++
Pour mon anniversaire, j'ai réalisé un rêve en me faisant un cadeau moi-même -
un vieux villebrequin en bois
Je vais faire les brocantes pour trouver des mêches à bois
+++
For my birthday, I realised a dream as I make me a gift myself
- a wooden vintage brace
I will visit Flea Markets to find vintage drills

Monday, May 4, 2009

Bohrleier - Villebrequin - Brace ( Part I I )


Das Ausfräsen des Aufnahmekopfes
+++
Le fraisage du mandrin
+++
The milling of the chuck


Der gefräste Aufnahmekopf wird ein Bit-Holder aufnehmen
+++
Le mandrin fraisé va cacher un porte-outil
+++
The milled chuck will hide a bit-holder



Die Bilder folgen mit dem Fortgang des Bauprozesses
+++
Les images suivront avec la suite de la fabrication
+++
The pictures follow with the manufacturing process

Saturday, May 2, 2009

Mappe - farde - portfolio

Als gelernter Buchbinder arbeite ich jeden Tag mit Papier und Pappe
Hier stelle ich die Herstellung einer Mappe vor
+++
Comme relieur, je travaille le papier et le carton chaque jour
Je Vous montre la fabrication d'une farde
+++
As a bookbinder, I work every day with paper and cardboard
I show you how I make a portfolio

Friday, May 1, 2009

Bohrleier - Villebrequin - Brace ( Part I )

Diese alten hölzernen Bohrleiern haben es mir angetan, ich habe also den Entschluss gefasst, eine zu bauen
+++
J'adore ces ancienes villebrequin en bois, j'ai donc décidé d'en fabriquer une
+++
I lice this old wooden brace, so I decide to made one


Das Drechseln des Griffes, ein spannendes Kapitel
+++
Le tournage du manche, un travail spectaculaire
+++
The turning of the handle, a funny section

Der Vergleich mit dem Vorbild
+++
La comparaison avec l'originale
+++
The comparison with the original
Das Drehen des Messing-Futters
+++
Le tournage du mandrin en laiton
+++
the turning of the chuck



Die Bilder folgen mit dem Fortgang des Bauprozesses
+++
Les images suivront avec la suite de la fabrication
+++
The pictures follow with the manufacturing process